產(chǎn)品詳情
最近咨詢MSDS翻譯的客戶越來越多了,很多都是直接國外客戶給的原文件,很多客戶以為直接翻譯成中文就可以,其實(shí)不然!
翻譯是在準(zhǔn)確、通順的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對熟悉的表達(dá)方式的過程。
臨安科達(dá)認(rèn)證技術(shù)咨詢服務(wù)有限公司提供專業(yè)的MSDS翻譯服務(wù),對比其它翻譯公司,我們在翻譯MSDS報(bào)告方面具備的優(yōu)勢如下:
第一,扎實(shí)的背景知識。多年專注于MSDS領(lǐng)域,翻譯團(tuán)隊(duì)擁有專業(yè)的知識背景,在翻譯時(shí),能將術(shù)語翻譯準(zhǔn)確。
第二,翻譯收費(fèi)合理。降低成本是客戶最為關(guān)注的一個(gè)問題之一。我們在提供專業(yè)的MSDS翻譯服務(wù)的同時(shí),也會竭力降低客戶的成本。
第三,完善的服務(wù)。我們對每一份MSDS報(bào)告翻譯,都力求精準(zhǔn),對每一次的翻譯服務(wù),都會跟進(jìn)客戶反饋意見,爭取精益求精,盡善盡美。
然而,直接翻譯并不是佳選擇,一來可能會花費(fèi)較高的成本,二來可能不符合最新法規(guī)要求。MSDS必須要符合具體的標(biāo)準(zhǔn)和法規(guī)要求,例如:將一份中文MSDS直接翻譯成英文在歐盟地區(qū)使用,并不能滿足歐盟的法規(guī)要求。
與直接翻譯MSDS相比,我們認(rèn)為重新制作符合最新法規(guī)的MSDS更合適。不僅可以符合最新法規(guī)要求,而且也可以對產(chǎn)品信息進(jìn)行更新,另外也可以節(jié)省費(fèi)用。